Iklan
Iklan
Pertanyaan
Bacalah cuplikan teks berikut!
Bahwa pada penyusun EYD banyak bercermin ke dalam bahasa lnggris tampak dalam penulisan "sistim" yang diubah menjadi "sistem". "Sistim" berasal dari bahasa Belanda (yang banyak memengaruhi bahasa Indonesia pada masa kita masih menjadi Hindia Belanda). Dalam bahasa Belanda, kata itu ditulis "system". Mengapa diganti menjadi "sistem" yang berasal dari bahasa lnggris "system"?
Alasannya ialah menurut EYD, kata-kata asing harus dieja sesuai dengan ejaan bahasa lnggris. Hal itu menimbulkan masalah karena telah banyak kata-kata Belanda yang masuk ke dalam perbendaharaan kata bahasa Indonesia dan sudah dianggap pribumi, padahal kata tersebut terdapat juga dalam bahasa lnggris. Kata "sistim" termasuk salah satu di antaranya. Apakah kata-kata demikian harus dikembalikan dahulu ke dalam bahasa lnggris seakan-akan kita mengambilnya dari bahasa lnggris?
Akan tetapi, tidak semua kata yang berasal dari bahasa Belanda diinggriskan. Misalnya, kata "televisi", "administrasi", "kombinasi", "polusi", dan banyak lagi yang berasal dari bahasa Belanda, "televise, "administratie", "combinatie", "pollutie", tidak diharuskan ditulis "televisyen", administresyen", "polusyen", dan Lain-Lain. Hal itu menunjukkan bahwa EYD tidak konsisten.
Sumber: "Sistim" dan "Sistem" dalam Bus Bis Bas: Berbagai Masalah Bahasa Indonesia, Ajip Rosidi.
Kata kunci yang tepat untuk menunjukkan gagasan cuplikan teks tersebut adalah ....
kata serapan, bahasa asing, dan EYD
sistem, bahasa Belanda, dan bahasa lnggris
perubahan bahasa, bahasa lnggris, dan sistem
EYD, tidak konsisten, dan ejaan bahasa lnggris
perbendaharaan kata, bahasa Indonesia, dan bahasa Belanda
Iklan
N. Puspita
Master Teacher
2
5.0 (1 rating)
Iklan
Iklan
RUANGGURU HQ
Jl. Dr. Saharjo No.161, Manggarai Selatan, Tebet, Kota Jakarta Selatan, Daerah Khusus Ibukota Jakarta 12860
Produk Ruangguru
Bantuan & Panduan
Hubungi Kami
©2024 Ruangguru. All Rights Reserved PT. Ruang Raya Indonesia