Retno R
27 Agustus 2024 13:50
Iklan
Retno R
27 Agustus 2024 13:50
Pertanyaan
mengapa orang indonesia memilih menggunakan kata fotosintesis, sedangkan orang eropa lebih memilih menggunakan kata asimilasi karbon
Ikuti Tryout SNBT & Menangkan E-Wallet 100rb
Habis dalam
02
:
10
:
07
:
42
3
2
Iklan
Nafa F
28 Agustus 2024 22:36
Perbedaan penggunaan kata "fotosintesis" dan "asimilasi karbon"
Kata "fotosintesis" berasal dari bahasa Yunani, di mana "photo" berarti cahaya dan "synthesis" berarti penggabungan. Istilah ini digunakan untuk menggambarkan proses di mana tumbuhan dan organisme autotrof lainnya menggunakan cahaya matahari untuk mengubah air dan karbon dioksida menjadi glukosa dan oksigen. Istilah ini secara luas digunakan di seluruh dunia, termasuk di Indonesia, karena fokusnya pada peran cahaya dalam proses tersebut.
Asimilasi Karbon
Di Eropa, terutama dalam konteks ilmiah tertentu, istilah "asimilasi karbon" lebih sering digunakan untuk merujuk pada bagian dari proses fotosintesis di mana karbon dioksida diambil dan diubah menjadi senyawa organik. Istilah ini lebih teknis dan menekankan pada aspek penyerapan dan pemanfaatan karbon dalam fotosintesis.
pendekatan :
Bahasa dan Budaya: Bahasa Indonesia, seperti banyak bahasa lainnya, sering kali mengadopsi istilah ilmiah yang sudah populer dan umum digunakan secara internasional. Karena "fotosintesis" adalah istilah yang umum dan sudah dikenal luas dalam pendidikan dasar, istilah ini menjadi pilihan yang lebih mudah diadopsi.
Konteks Ilmiah: Di Eropa, istilah "asimilasi karbon" mungkin lebih banyak digunakan dalam konteks akademis atau penelitian yang lebih spesifik, di mana para ilmuwan ingin menekankan aspek tertentu dari proses fotosintesis, khususnya pada transformasi karbon.
· 0.0 (0)
Adele Y
01 September 2024 10:24
Karena Fotosintesis dri bahasa Yunani yaitu Foto:Photo Synthesis:Cahaya
Iklan
Ike S
29 Agustus 2024 12:10
Perbedaan dalam penggunaan istilah seperti "fotosintesis" dan "asimilasi karbon" dapat dijelaskan dengan mempertimbangkan faktor-faktor linguistik dan budaya.
1.Asal Usul Istilah: "Fotosintesis" berasal dari bahasa Yunani, di mana "photo" berarti cahaya dan "synthesis" berarti penyatuan atau penggabungan. Istilah ini digunakan secara internasional dalam ilmu biologi untuk merujuk pada proses di mana tanaman, alga, dan beberapa bakteri mengubah cahaya matahari menjadi energi kimia. Di Eropa dan banyak negara lainnya, istilah ini lebih umum digunakan dalam literatur ilmiah.
2. Terminologi dan Konvensi Ilmiah: Dalam bahasa Indonesia, istilah "fotosintesis" juga dipilih karena keseragaman dengan terminologi internasional. Sementara "asimilasi karbon" mengacu pada aspek spesifik dari proses fotosintesis, yaitu penyerapan dan penggunaan karbon dioksida oleh tanaman. Istilah "asimilasi karbon" bisa lebih fokus pada proses kimia tertentu, tetapi dalam konteks pendidikan dan komunikasi ilmiah global, "fotosintesis" adalah istilah yang lebih umum dan dikenal luas.
3. Penerjemahan dan Adaptasi: Ketika mengadaptasi istilah ilmiah dari bahasa asing, sering kali istilah yang lebih teknis dan internasional seperti "fotosintesis" dipilih untuk menjaga konsistensi dengan literatur ilmiah global. Ini mempermudah komunikasi dan pemahaman di kalangan ilmuwan dan pelajar dari berbagai negara.
Secara keseluruhan, penggunaan istilah "fotosintesis" di Indonesia mencerminkan adopsi standar internasional yang memudahkan pemahaman dan komunikasi ilmiah di seluruh dunia.
· 0.0 (0)
Tanya ke Forum
Biar Robosquad lain yang jawab soal kamu
LATIHAN SOAL GRATIS!
Drill Soal
Latihan soal sesuai topik yang kamu mau untuk persiapan ujian
Perdalam pemahamanmu bersama Master Teacher
di sesi Live Teaching, GRATIS!